On aime mieux avoir les pieds et les mains liées que la langue - Pierre-Claude Boiste, linguiste et poète français (1765-1824)
Cette année, vous avez pris la bonne résolution de vous lancer dans l’apprentissage de l’une des langues nationales de la Belgique, le néerlandais. Savant mélange entre l'allemand et l'anglais, le flamand vous servira dans de nombreux contextes ! Car en Wallonie, apprendre le néerlandais est une évidence. Vous avez pris une excellente décision, car c’est toujours un plus de connaître plusieurs langues étrangères.
La Belgique côté flamand est d'ailleurs très proche de vous, en tant que wallon ! Et le néerlandais est une langue que beaucoup d'élèves choisissent d'apprendre en tant que seconde langue, bien que l'anglais ne tende à lui voler la vedette dernièrement. De plus, connaître la grammaire néerlandaise fera de vous une sorte de héros car le néerlandais n'est pas réputé comme étant extrêmement facile à apprendre pour un francophone. Mais avec un bon niveau de langue en anglais et/ou en allemand, vous passerez nécessairement très aisément du niveau débutant au niveau intermédiaire ! Beaucoup d'expressions néerlandaises proviennent de la grammaire anglaise et allemande.
Savez-vous que le néerlandais est parlé par plus de 25 millions de personnes à travers le monde et qu’il est la langue nationale des Pays-Bas en plus d'être l'une des langues nationales de la Belgique ? Mais ce n’est pas tout, la langue parlée en Flandre et en Hollande est également la langue officielle du Suriname, un pays situé en Amérique du Sud. On le parle également dans les territoires néerlandais d’outre-mer situés dans les Antilles. Le hollandais est l'un des dialectes issus du néerlandais.
Malheureusement, vos débuts sont quelque peu chaotiques et vous avez l’impression quelquefois de suivre un chemin semé d’embûches ? Vous ne savez pas toujours quelles leçons apprendre, par où commencer et vous vous demandez quelquefois si vous allez y arriver ? Tout débutant en néerlandais et dans tout domaine fait face à ces interrogations tout au long de sa vie. Savoir où se diriger n'est en effet jamais évident, étant donné la grande richesse de possibilités à votre disposition !
Ces questions que vous vous posez sont tout à fait normales d’autant plus que la langue néerlandaise fait partie des langues germaniques différentes de notre langue française, qui possède une origine latine. Ne vous tracassez pas, car avec quelques bons conseils pour progresser, une méthode rigoureuse de travail et en prenant votre temps, vous vous rendrez compte que vous évoluez bien plus vite que vous ne le pensez.
Apprendre à bien prononcer les consonnes et les voyelles en néerlandais
Lorsque l’on débute l’apprentissage du néerlandais, ce qui inquiète bien souvent les gens est de savoir s’ils prononcent correctement les sons et les mots dans la langue de Vondel. Cette inquiétude est d’ailleurs bien fondée et il est donc important de maîtriser correctement la prononciation des voyelles et des consonnes en néerlandais. Pour ceci, un travail s'impose. Il faut également connaître l'origine de la grammaire néerlandaise.

La langue néerlandaise trouve son origine dans les langues germaniques, à la différence du français qui est une langue latine. La prononciation n’est donc pas la même pour toutes les lettres. En néerlandais, il existe l’accent tonique que l’on ne retrouve pas dans le français. Cet accent tonique est utilisé pour accentuer certaines lettres comme dans les mots suivants : Nederlands, Germaanse, cultuurtaal ou bien encore West-Europa.
En néerlandais, il y a des voyelles longues et des voyelles brèves. Généralement, les voyelles longues sont doublées tandis que les voyelles brèves sont suivies de deux consonnes ou d’une consonne en fin de mot. Voici quelques exemples :
- Nee (non) : le e long se prononce é ;
- De zonen (les fils) : se prononce comme dans le mot beau ;
- De maan (la lune) : voyelle double longue ;
- De man (l’homme) : voyelle brève.
Vous voyez déjà rien qu'ici l'intégration d'expressions anglaises dans les expressions néerlandaises, avec une forte similarité sur certains termes. Pour les consonnes, lorsque les lettres B et D sont en fin de mots, elles se prononcent P et T. La plupart des autres consonnes se prononcent comme en français, mais il y a quelques exceptions, comme on peut le découvrir en cours de néerlandais notamment :
- Le h en néerlandais est un h aspiré ;
- Dans le mot lachen (rire), le ch se prononce comme un r qui vient du fond de la gorge ;
- Dans goedendag (bonjour), le g est proche du ch et se prononce en soulevant la langue et en la « raclant » contre le voile du palais ;
- Ja (oui) : j se prononce comme le y dans yes en anglais.
Voici déjà une petite liste de vocabulaire à connaître !
L’importance de la présentation en néerlandais
La présentation est l’une des premières choses que l’on apprend lors de ses premiers cours de langue. La présentation est essentielle dans l’apprentissage de la langue néerlandaise, et puis il s’agit d’apprendre la politesse si vous devez vous rendre en Flandre ou aux Pays-Bas. Apprendre le néerlandais seul, en toute autonomie, représente à la fois des aspects positifs et des aspects plus négatifs : peur de voyager seul, de ne pas savoir se débrouiller… Mais au contraire, une fois l'apprentissage lancé et couronné de succès, vous voilà plus fier et content encore d'avoir surmonté ces épreuves ! A vous de décider si vous allez prendre une première leçon particulière.

En apprenant à vous présenter seul en néerlandais, vous pouvez mettre en pratique vos connaissances et vous familiariser avec la prononciation néerlandaise. Le monde vous ouvrira alors les bras par la suite !
Quand on parle de présentation, il s’agit tout simplement de pouvoir dire bonjour en néerlandais, de prendre des nouvelles de quelqu’un et de pouvoir se présenter lors d’un déplacement. Vous pouvez très bien faire la découverte de telles expressions via une leçon particulière de néerlandais en ligne !
Commençons donc par les formules de salutations les plus fréquentes, dont vous aurez besoin à tout moment de votre vie si vous voyagez là-bas :
- Goedemorgen = Bonjour du matin jusqu’à midi
- Goedemiddag = Bonjour pour l’après-midi
- Goedenavond = Bonsoir de 18 à 22 heures
- Dag = Bonjour et Au revoir de manière plus simple
- Hallo = Bonjour est une façon plus informelle de dire bonjour
Passons ensuite aux formules du vocabulaire à utiliser pour savoir comment va quelqu’un, en termes assez basiques :
- Hoe maakt u het ? = Comment allez-vous ? Manière très respectueuse, mais un peu dépassée
- Hoe gaat het met u ? = Comment allez-vous ? Forme polie
- Hoe gaat het ermee ? = Comment ça va ?
- Hoe gaat het met jou ? = Comment vas-tu ?
- Hoe gaat het ? = Comment va ?
Voici le vocabulaire des réponses à ces questions ainsi que les traductions correspondantes :
- Uitstekend = Parfaitement bien
- Prima = Très bien
- Heel goed = très bien
- Goed, dank je = Bien, merci
- Het gaat wel = Ça peut aller
- Niet zo goed = Pas très bien
Révision des formules utilisées pour se présenter à d’autres personnes (que vous retrouverez aisément dans n'importe quel dictionnaire) :
- Hallo, ik ben… = Hello, je suis…
- Ik zal me even voorstellen. Ik ben… = Permettez-moi de me présenter, je suis…
La syntaxe dans la langue néerlandaise
Impossible de pouvoir progresser en néerlandais sans savoir comment se forment les phrases. C’est une étape importante de votre apprentissage de la langue des Pays-Bas, car la syntaxe néerlandaise est quelque peu différente de celle de la langue française.

Avant toute chose, il est important de savoir qu’il faut éviter la traduction littérale du français vers le néerlandais. C’est une très mauvaise manière de procéder et qui bien souvent est source d’erreurs, comme on vous l'apprendra dans toute formation ou leçon en Belgique.
En néerlandais, comme en français, il y a des phrases déclaratives, interrogatives et impératives qui possèdent chacune une structure bien particulière. C’est pourquoi, afin de faciliter l’étude de cette partie de la matière, il peut être utile de réaliser des petites fiches de révision que vous aurez en permanence sur vous et qui vous permettront de rapidement revoir la syntaxe d’une phrase. Pas besoin d'emmener un dictionnaire avec vous !
A présent, passons à quelques exemples de construction de phrases que vous verrez notamment en cours de néerlandais :
- En néerlandais, la phrase simple est une phrase qui n’a aucun lien de dépendance avec autre chose : Hij woont al zes jaar in Parijs signifie Il vit à Paris depuis six ans ;
- Pour exprimer une négation simple, il suffit d’employer les termes niet ou geen comme dans les exemples suivants : Ze zullen dit jaar Kerstmis niet kunnen vieren qui veut dire Elles ne pourront pas fêter Noël cette année ;
- La phrase interrogative en néerlandais est reconnaissable par la version sujet-verbe et bien évidemment pas le point d’interrrogation : Zijn jullie al heringeschreven aan de universiteit? qui veut dire Vous êtes-vous déjà réinscrits à l’université ?
Dès que l'on se lance dans l'apprentissage d'une langue, il est important de commencer par les bases. Sans quoi, il est très facile de s'embrouiller et, pire, de ne plus montrer de signe de motivation ! Rappelez-vous toujours que vous avez appris le français en étant bébé, en grandissant et donc en répétant ce que votre entourage disait. Des leçons gratuites de néerlandais à mettre en parallèle avec vos cours particuliers peuvent bien aider également. De plus, elles ne sont pas difficiles à trouver sur le web notamment, pour une découverte tranquillement en ligne depuis votre maison. Avec le contenu en ligne, qu'il s'agisse de contenu vidéos, d'articles ou de leçons, la culture néerlandaise vient à vous !
L’utilisation des verbes en néerlandais
En néerlandais, les verbes sont utilisés pour décrire une action ou un événement qui se produit. Ils se conjuguent comme en français et ils s’accordent avec le sujet auxquels ils sont liés. Il existe également différents temps et modes (indicatif, infinitif, subjonctif, impératifs et participe). Il y a aussi la voix passive et active, les verbes réfléchis et à particules, les verbes réguliers et irréguliers ainsi que des auxiliaires.

Voici quelques exemples sur la conjugaison des verbes rencontrés en cours de néerlandais :
- L’infinitif d’un verbe correspond à sa forme non conjuguée et se termine le plus souvent par -en : We zien hem rennen = Nous le voyons courir ;
- En néerlandais, il existe 8 temps de conjugaison, à savoir : le présent simple, le passé composé, l'imparfait, le plus-que-parfait, le futur simple, le futur antérieur, le conditionnel présent et le conditionnel passé : Maria woonde in Brussel = Maria habitait à Bruxelles ;
- En langue néerlandaise, certains verbes sont appelés « verbes faibles » et se conjuguent de manière régulière alors que d’autres, appelés « verbes forts », se conjuguent de manière irrégulière ;
- Un verbe auxiliaire est utilisé pour ajouter une signification supplémentaire à un autre verbe de la phrase. Il existe les auxiliaires de temps néerlandais, les auxiliaires de la voix passive, les auxiliaires de mode néerlandais et les autres auxiliaires ;
- Il y a également en néerlandais des verbes pronominaux réfléchis utilisés pour indiquer que l’action est exécutée et subie par le sujet de la phrase, ainsi que les verbes à particules.
Avec nos conseils et aides, fini les fautes ! Vous allez parfaire votre culture du néerlandais grâce à notre petit guide.
Les différents types de noms dans la langue parlée en Flandre
Dans la langue néerlandaise, un nom est un mot utilisé pour décrire une personne, un lieu, un événement, un objet et même une idée.
Le nom est accompagné d’un déterminant défini (de ou het) ou d’un déterminant indéfini (een). Les différents types de noms sont les suivants :
- Le nom indéfini est utilisé pour parler d’une chose en général : een horloge = une montre ;
- Le nom défini est utilisé lorsque la personne est certaine que son interlocuteur sait de quoi elle parle : het boek = le livre ;
- Le nom dénombrable est utilisé pour des objets qui peuvent être dénombrés : de hond = le chien ;
- Le nom indénombrable est utilisé lorsqu’il est impossible de compter : het water = l’eau.
En néerlandais, le genre des noms ne suit pas de règles bien précises. Par exemple, le déterminant de peut être utilisé aussi bien pour des noms masculins que pour des noms féminins. Quant au déterminant het, il est employé pour des noms neutres. Avec des cours particuliers de néerlandais, vous ferez rapidement de grands progrès !
Le génitif en néerlandais, l’ancêtre des déclinaisons
Dans de nombreuses langues, le génitif est un cas grammatical particulier utilisé pour marquer un complément de nom. Il exprime par exemple la possession. Il peut être indiqué de manière différente en fonction de la langue utilisée :
- En utilisant les déclinaisons comme en latin et en allemand ;
- En ajoutant un affixe comme en anglais et en néerlandais.

En néerlandais, il y a plusieurs manières d’indiquer le génitif :
- Dans le cas des noms communs, des noms de pays, des noms de province et de région, il suffit la plupart du temps d’ajouter un -s : Nederland, Van Haag devient Nederlands, Van Haags. Cette règle est valable pour tous les noms sauf pour ceux en -a, -i, -o, -u ou -y ;
- Pour cela, la règle d’application est la suivante : il suffit d’ajouter "s", comme dans Schoonheid van Anna qui devient Anna’s schoonheid ;
- Les noms de famille et prénoms qui se terminent par -s, -sch, -sh, -x ou -z prennent simplement une apostrophe : Verjaardag van Beatrix se transforme en Beatrix' verjaardag.
Le pluriel des noms en néerlandais
Pour un bon apprentissage du néerlandais, il est impératif de pouvoir mettre les noms au pluriel. Comme dans toutes les langues, le pluriel est utilisé pour faire la distinction entre un ou plusieurs objets et personnes. Pour éviter les fautes les plus basiques, voici quelques conseils sur notre article connexe ! Pour la plupart des noms en néerlandais, il suffit de rajouter la terminaison -en en partant du singulier pour obtenir le pluriel :
- De kaart devient au pluriel de kaarten ;
- De schilderij devient de schilderijen.
Certains noms prennent un -s lorsqu’ils sont au pluriel. Il s’agit la plupart du temps des mots qui se terminent par -je, -el, -em, -en, -er, -arr, -ier, -eur, -oor, -e :
- Het liedje qui devient de liedjes ;
- De jongen devient de jongens ;
- De reclame devient quant à lui de reclames.
Les noms se terminant par une voyelle longue comme -a, -e, -i, -o, -u ou -y forment leur pluriel avec une apostrophe devant le S :
- De moto devient de moto’s ;
- De paraplu forme de paraplu’s.
Les adjectifs en néerlandais
Si vous souhaitez évoluer dans l’apprentissage de la langue néerlandaise et pouvoir tenir une conversation, vous n’avez d’autre choix que de connaître les différents types d’adjectifs utilisés. Les cours de néerlandais à domicile, en ligne ou en présentiel, peuvent d'ailleurs grandement vous y aider, en commençant par les bases. En néerlandais, l’adjectif peut être employé en tant qu’attribut, qu’épithète, que nom et pronom ainsi qu’adverbe.

L’adjectif attribut néerlandais sert à qualifier un nom et est placé directement après le verbe. À la différence du français, il est invariable :
- Het stadhuis is oud qui signifie L’hôtel de ville est vieux ;
- De aarde is plat qui veut dire La terre est plate.
L’adjectif épithète en néerlandais sert à qualifier un nom et il est toujours placé devant celui-ci. L’adjectif épithète prend une forme déclinée en -e :
- Terminator is een boeiende film = Terminator est un film captivant ;
- Zij draagt altijd dezelfde rode jurk = Elle porte toujours la même robe rouge.
L’adjectif comme substantif ou pronom peut remplacer un nom ou un pronom et prendre sa place dans la phrase. Il s’accorde aussi en se terminant par -e. L’adjectif adverbial néerlandais peut être employé comme un adverbe.
Les repères spatio-temporels en néerlandais
Afin de vous améliorer dans l’apprentissage du néerlandais et de pouvoir répondre précisément à certaines questions que votre interlocuteur pourrait vous poser, il faut absolument connaître les différents repères spatio-temporels utilisés en cours de néerlandais. Apprendre le nom des jours de la semaine ne devrait pas poser beaucoup de problèmes si vous maîtrisez déjà bien la langue allemande, car le nom des jours est semblable (avec des différences cependant). En anglais, par contre, on ne retrouve pas de similarités excepté pour le lundi peut-être ("monday" en anglais, "maandag" en néerlandais).
Les jours de la semaine :
- Maandag = lundi
- Dindag = mardi
- Woensdag = mercredi
- Donderdag = jeudi
- Vrijdag = vendredi
- Zaterdag = samedi
- Jondag = dimanche
Les mois de l’année :
- Januari = janvier
- Februari = février
- Maart = mars
- April = avril
- Mei : mai
- Juni = juin
- Juli = juillet
- Augustus = août
- September = septembre
- Oktober = octobre
- November = novembre
- December = décembre

Bien que les jours et les mois soient fondamentaux à apprendre dans une langue, surtout si l'on envisage de rester durablement en région Flandre par exemple, il faut également connaître le nom des saisons pour engager facilement une conversation. Si vous décidez de suivre des cours de néerlandais intensif bruxelles, on vous apprendra très probablement à savoir nommer les quatre saisons :
- De lente = le printemps
- De zomze = l’été
- De herfst = l’automne
- De winter = l’hiver
Quelques expressions courantes :
- Vandaag = aujourd’hui
- Eergisteren = avant-hier
- Gisteren = hier
- Morgen = demain
Le vocabulaire dans la langue de Vondel
Vous connaissez maintenant les principaux éléments nécessaires pour construire une phrase en néerlandais. Il reste cependant à connaître des mots, c’est-à-dire le vocabulaire de la langue. Vous devez constamment veiller, au cours de votre apprentissage de la langue, à enrichir régulièrement votre vocabulaire. Une bonne solution consiste à avoir en permanence sur soi de quoi noter et un petit carnet qui se glisse facilement dans la poche pour pouvoir y noter chaque jour des mots en néerlandais que vous souhaitez traduire en français et vice versa.
Efforcez-vous de regarder des films en version originale néerlandaise sous-titrés en français, et plus tard, lorsque vous serez plus avancés, des films en version originale sous-titrés en néerlandais. Internet est également un merveilleux outil pour apprendre le néerlandais et pour enrichir votre vocabulaire. Si vous avez l’occasion, traversez la frontière linguistique pour vous rendre en Flandre et passez la journée à visiter les plus belles villes flamandes.
Non seulement vous verrez des endroits magnifiques, mais en plus, vous pourrez vous exercer à parler néerlandais. Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire appel à un professeur particulier pour vous aiguiller dans l’apprentissage du néerlandais. Avec Superprof, vous n’aurez aucun mal à trouver un enseignant qualifié. En avant pour votre première leçon !


















