Apprendre l'espagnol peut être un simple loisir ou une obligation oubliée depuis les cours et les tests d'espagnol dans le secondaire. Mais connaître une langue étrangère comme l'espagnol peut s'avérer utile voire essentielle selon votre orientation professionnelle. Attention, il ne s'agit pas simplement de connaître deux-trois mots en espagnol pour décréter que l'on maîtrise cette langue !
Si vous souhaitez savoir quel est votre niveau de langue et le certifier grâce à un diplome langue espagnol pour l'ajouter sur votre CV, plusieurs diplômes et tests s'offrent à vous ! Cet article est un condensé de toutes les certifications possibles en espagnol, de leur composition et de leur coûts ! Alors envie de vous envoler pour travailler au Costa Rica ? Il ne reste plus qu'à choisir quelle certification passer ! Pour aller plus loin, découvrez également nos cours d'espagnol proposés à Anderlecht.
Le DELE et sa composition
Le DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) est le premier diplome langue espagnol auquel penser quand on veut évaluer son niveau de langue espagnole. Le DELE comporte six niveaux, donc six diplômes différents :
- A1 : débutant
- A2 : élémentaire
- B1 : intermédiaire
- B2 : intermédiaire avancé
- C1 : avancé
- C2 : avancé supérieur
Ces niveaux correspondent à ceux définis par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).
Pourquoi passer le DELE :
1ère raison
Reconnaissance internationale
le diplôme est reconnu internationalement et vous ouvrira les portes des entreprises dans tous les pays où la langue de Cervantes est utilisée
2ème raison
Validation de votre niveau
Il est important de valider votre niveau acquis en prenant des cours d espagnol !
3ème raison
Estime de soi
Il est indispensable de prendre confiance et vous faire prendre conscience de votre progression
De quoi se compose l'épreuve du DELE ?
La composition du DELE dépend du niveau que vous choisissez de passer mais tous évaluent cinq compétences :
- compréhension écrite
- compréhension orale
- expression écrite
- expression orale
- grammaire espagnole et vocabulaire
Pour chaque niveau, exception faite du niveau ultime, c'est-à-dire du niveau C2, l'examen est divisé en deux groupes pour lesquels il faut obtenir au minimum 30 points sur 50, soit 60 points sur 100, sans quoi, vous ne serez pas déclaré "apte" et n'obtiendrez pas votre DELE.
Pour les examens du niveau A1 au niveau B2, les deux groupes et les épreuves sont les mêmes, seules les durées changent :
- Habiletés pour la lecture et l'écriture :
- Compréhension de lecture :
- A1 : 45 minutes, 4 épreuves
- A2 : 1 heure, 5 épreuves
- B1 : 1h10, 5 exercices
- B2 : 1h10, 4 exercices
- Expression et interaction écrites :
- A1 : 25 minutes, 2 épreuves
- A2 : 50 minutes, 2 épreuves
- B1 : 1 heure, 2 exercices
- B2 : 1h20, 2 exercices
- Compréhension de lecture :
- Habiletés orales :
- Compréhension auditive :
- A1 : 20 minutes, 4 épreuves
- A2 : 35 minutes, 5 épreuves
- B1 : 40 minutes, 5 exercices
- B2 : 40 minutes, 5 exercices
- Expression et interaction orales :
- A1 : 15 minutes
- A2 : 15 minutes
- B1 : 15 minutes + 15 minutes de préparation
- B2 : 20 minutes + 20 minutes de préparation
- Compréhension auditive :

Pour le niveau C1, qui exige un niveau plus élevé en cours d'espagnol, deux groupes sont également évalués durant l'examen :
- Habiletés pour la lecture et l'écriture :
- Compréhension de lecture et usage de la langue : 1h30, 5 exercices
- Compréhension auditive et usage de la langue : 50 minutes, 5 exercices
- Habiletés orales intégrées :
- Compréhension auditive, expression et interaction orales : 20 minutes + 20 minutes de préparation
- Compréhension de lecture, expression et interaction orales : 20 minutes + 20 minutes de préparation
Le niveau C2 demande de savoir s'exprimer avec spontanéité et d'être bilingue en espagnol. Il comporte trois épreuves :
- Usage de la langue, compréhension de lecture et compréhension auditive : 1h45, 6 exercices
- Habiletés intégrées :
- Compréhension auditive, de lecture, expression et interaction écrites : 2h30, 3 exercices
- Habiletés complètes :
- Compréhension de lecture, expression et interaction orales : 20 minutes et 30 minutes de préparation
Il existe également deux niveaux du DELE pour les juniors, il est réservé aux jeunes de 11 à 17 ans et leur permet de valider leurs compétences linguistiques en espagnol et de stimuler leur envie d'apprendre. Il se compose en quatre épreuves :
- Compréhension de lecture :
- A1 : 45 minutes
- A2/B1 : 50 minutes
- Compréhension auditive :
- A1 : 20 minutes
- A2/B1 : 30 minutes
- Expression et interaction écrites :
- A1 : 25 minutes
- A2/B1 : 50 minutes
- Expression et interaction orales :
- A1 : 10 minutes + 10 minutes de préparation
- A2/B1 : 12 minutes + 12 minutes de préparation
L'avantage de l'épreuve pour les juniors A2/B1 est qu'elle détermine le niveau de l'élève en une seule épreuve. Ce diplôme est valable à vie et dans le monde entier. Il faut bien comprendre que ce diplome langue espagnol est exactement le même que le DELE classique. La différence se situe au niveau des sujets, plus adaptés à un jeune âge.
Pensez à vous préparer en vous servant des annales disponibles sur le site du DELE et en vous plongeant corps et âme dans la langue : lisez des journaux, discutez avec des hispaniques et demandez-leur de vous corriger, regardez des films en V.O, écoutez des émissions de radio, tentez l'expérience cours d'espagnol particulier...
Où passer le DELE ?
Plusieurs possibilités :
- Dans un pays hispanophone, le plus proche étant l'Espagne : à Salamanque ou Madrid au centre DonQuichote, à Valence ou Malaga au centre Enforex.
- Au plus près de chez vous, en Belgique, où trois options vous sont proposées :
Option 1
Instituto Cervantes de Bruxelles
Option 2
Institut des Langues Vivantes (ILV) - Université Catholique de Louvain
Option 3
Language Examinatation Center by CLL
Les prix varient selon le niveau et le centre d'examen choisi. Par exemple, à l'Instituto Cervantes de Bruxelles, les prix vont de 112€ à 240€. Nous vous conseillons donc de vous rapprocher du centre de votre choix pour un maximum de précision.
Vous cherchez des cours du soir espagnol bruxelles ?
Pour ceux de Mons, découvrez nos cours du soir espagnol mons adaptés à vos besoins.
Le SIELE

Le Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE) est une certification servant dans le cadre général et professionnel. Bien qu'il ne soit pas un véritable équivalent, depuis que le BULATS a été retiré en décembre 2019, c'est le SIELE qui est recommandé en guise de remplacement.
L'examen définit votre niveau d'espagnol selon le score obtenu. Un haut score est donc indispensable selon votre objectif
L'examen définit votre niveau d'espagnol selon le score obtenu :
- Entre 0 et 165 points : A1
- Entre 166 et 330 points : A2
- Entre 331 et 500 points : B1
- Entre 501 et 670 points : B2, niveau souvent exigé par les entreprises pour travailler ou faire un stage en pays hispanophone
- Entre 671 et 800 points : C1
- Entre 801 et 1000 points : C2
Le test du SIELE dure 3 heures et se découpe comme suit :
Compréhension de l'oral (CO)
6 tâches
-QCM basé sur des extraits audio -la durée est de 55 minutes
Compréhension de lecture (CL)
5 tâches
-QCM basé sur les informations dans des textes écrits -la durée est de 60 minutes
Expression et interaction orales (EO)
5 tâches
-réponses à des questions + diverses interactions avec l'examinateur -la durée est de 15 minutes
Expression et interaction écrites (EE)
2 tâches
-rédaction d'un court texte type mail + rédaction d'un long texte type lettre -la durée est de 50 minutes
Un travail régulier vous permettra de vous préparer correctement pour passer votre SIELE ! Se familiariser avec les thèmes abordés, principalement professionnels, doit également faire partie intégrante de votre préparation :
- Donner vos informations personnelles
- Connaître votre environnement professionnel
- Les relations avec les collègues et les clients
- Le voyage et les loisirs
- La santé et l'hygiène au travail
- Les achats et les ventes
Le SIELE coûte en totalité 165€ à l'Instituto Cervantes de Bruxelles. Toutefois, il s'agit du SIELE Global. Il se peut, selon votre objectif personnel ou professionnel, que vous n'ayez pas besoin de vous faire évaluer sur les quatre compétences linguistique. Dans ce cas-là, vous pouvez choisir des modules spécifiques :
SIELE S1
Compréhension de lecture + Compréhension de l'oral
SIELE S2
Compréhension de lecture + Expression et interaction écrites
SIELE S3
Compréhension de l'oral + Expression et interaction orales
Le test ELYTE
Le test ELYTE est plus une certification qu’un diplome langue espagnol, dans le sens ou il n’y a pas de notion de note moyenne à atteindre. Ce test s’adresse aux étudiants sortant d’un cursus universitaire ayant pour ambition de travailler avec des entités hispaniques, mais également aux salariés souhaitant faire reconnaître leurs compétences.
Ainsi, l’obtention d’un bon score au test ELYTE constitue un formidable levier de différenciation dans votre CV et favorise votre mobilité professionnelle.

L’examen est l’équivalent du TOEIC en Anglais et s’axe sur des compétences à l’écrit comme à l’oral. Les notes vont de 0 à 990. La partie orale dure 45 minutes, la partie écrite dure 1 heure 30. Il est à noter que l'examen a lieu directement en ligne. Les composantes testées sont les suivantes :
- La compréhension orale, via 3 enregistrements audios, vise à tester votre aptitude à suivre une conversation ou un dialogue sur un sujet d’entreprise avec un lexique spécifique. Restez notamment attentif à la prononciation !
- La compréhension écrite, où votre connaissance linguistique doit faire la différence. Votre capacité à traduire, recontextualiser, connaître et comprendre un proverbe, seront vos meilleurs atouts pour la réussite de cette partie. Restez concentré et surtout, faites bien attention au temps !
- La troisième thématique challenge votre vocabulaire d’entreprise. La richesse de votre lexique sera un vrai atout pour cette composante. Trouver un synonyme, un contraire, un adjectif pourra vous aider à atteindre le meilleur score possible. Attention à l’orthographe !
- Le dernier volet testé traite de la réélaboration de documents où vous serez conduit à produire un contenu en fonction d’une thématique. Dans cette phase, vous êtes acteur et l’on jugera de votre capacité à élaborer un texte. Restez donc attentif à votre expression, la grammaire, la conjugaison ou encore vos structures de phrase.
Chacune des composantes est testée sur 3 supports (audio pour la compréhension orale, écrit pour le reste). Chaque texte est lié à des thématiques prédéfinies comme le monde des affaires, l’actualité journalistique ou la société. Lire les journaux peut constituer un entrainement efficace.
Pour passer le test, la COCEF (Chambre Officielle de Commerce d'Espagne en France) est votre interlocuteur privilégié. Bien qu'il s'agisse d'une institution en France, les Belges sont également concernés. Il vous en coûtera la somme de 150 €, mais 140€ pour les étudiants et demandeurs d'emploi. Pour les modalités de passage, rendez-vous sur le site de la COCEF pour choisir une session.
Avant le passage du test, nous vous recommandons vivement de vous entraîner, d’une part pour vous familiariser avec les modalités de l’examen mais également pour progresser. La COCEF propose d’ailleurs d’évaluer en amont votre niveau via un mini-test d’initiation en ligne pour déterminer l’intérêt pour vous à passer le test.
Un minimum de niveau B1 est conseillé. Vous pouvez également prendre un cours espagnol de formation avec un enseignant ou un formateur et bénéficier d’une réelle approche pédagogique via Superprof qui prépare au test ELYTE.
Les autres diplômes de la COCEF
Outre, les diplômes détaillés précédemment, la COCEF propose deux autres diplômes.
Le diplôme d’espagnol des affaires
Si vous visez une carrière internationale dans des pays hispaniques, vous pouvez également tenter le diplôme d’espagnol des affaires. Il est organisé par la COCEF, à Paris et se prépare minutieusement. Ce diplôme d’espagnol des affaires est très professionnalisant. Il requiert déjà des bases en espagnol et ne s’adresse donc pas à l’élève débutant, de part sa technicité.
Il s'agit principalement des personnes travaillant ou cherchant à travailler avec des entités hispaniques, en Espagne, en Amérique du Sud ou en Amérique Latine
Ce diplome langue espagnol propose des thématiques bien précises, toutes liées au monde professionnel :
- Organisation de l’Etat espagnol
- Système juridique et droit du travail
- Droit des affaires
- Commerce international
- Union Européenne
La force de ce diplome langue espagnol est de proposer une formation technique et concrète sans oublier l’aspect culturel, très présent notamment dans la première thématique. Préoccupations économiques, juridiques ou politiques constitueront donc le socle de ce diplôme.

La formation dure 30 heures et il est possible de suivre des cours physiques ou en ligne. L’examen se déroule en Ile-de-France, mais vous pouvez contacter la COCEF pour trouver une solution sur mesure. L'examen dure 3 heures et regroupe 5 épreuves :
- Compréhension écrite (25 points)
- Compréhension orale (20 points)
- Elaboration de message écrit (20 points)
- Réorganisation de message écrit (15 points)
- Traduction (20 points)
Une note inférieure à 25% dans l’une des épreuves est éliminatoire !
Vous avez en plus deux prix différents selon l'option que vous choisissez :
- Formation de préparation + Passage de l'examen = 915€
- Passage de l'examen sans formation = 195€
A vous donc de voir si vous souhaitez bénéficier de la formation et de l'apprentissage proposés par la COCEF!
Le diplôme de traduction commerciale
Ce diplome langue espagnol est fortement axé sur la traduction que ce soit de la traduction espagnol francais ou francais espagnol. Il est en quelque sorte la reconnaissance de votre aptitude à jongler entre ces deux langages. Le passage de ce diplôme nécessite un niveau de base correct en espagnol, y compris en grammaire, et en français et vise des personnes travaillant à l’international (ou ayant pour objectif de le faire) dans des structures maniant autant le français que l’espagnol.
Le programme est axé selon 3 angles :
- Introduction aux techniques de la traduction
- Traductions inverses et directes
- Traductions inverses dans un domaine spécifique (banque et finance, sociologie et publicité par exemple)
Là aussi, l’examen se déroule sur Paris, mais vous pouvez contacter la COCEF pour définir d'une solution sur mesure/ Quoi qu'il en soit, l'examen dure 4 heures et est structuré en 5 parties représentant un total de 100 points :
Traduction français - espagnol
20 points
Traduction d’un article de presse du français vers l’espagnol
Traduction français - espagnol
25 points
Traduction d’un texte technique du français vers l’espagnol
Traduction espagnol - français
20 points
Traduction d’un article de presse de l’espagnol vers le français
Traduction espagnol - français
25 points
Traduction d’un texte technique de l’espagnol vers le français
Traduction de vocabulaire
10 points
10 mots à traduire de l’espagnol vers le français 10 mots à traduire du français vers l’espagnol
Source : COCEF
Une note inférieure à 25% dans l’une des épreuves est éliminatoire !
Les prix et conditions sont exactement les mêmes que pour le diplôme d'espagnol des affaires :
- Formation de préparation + Passage de l'examen = 915€
- Passage de l'examen sans formation = 195€
En synthèse
Si vous souhaitez valider votre niveau en espagnol, cinq diplômes s'offrent à vous :
- Le DELE, entre 112 et 240 € selon votre niveau et le centre choisi
- Le test ELYTE, 150 € (ou 140 €)
- Le SIELE, 165 €
- Le diplôme d'espagnol des affaires, 195 € (915 € avec la formation)
- Le diplôme de traduction commerciale, 195 € (915 € avec la formation).
A vous de voir quel diplome langue espagnol correspond le mieux à ce que vous recherchez. Nous vous conseillons de choisir un diplôme pouvant déterminer votre niveau selon le CECRL, du niveau A1 au niveau C2, sachant que les entreprises se réfèrent souvent à cette classification. Le niveau B2 est souvent demandé pour travailler en pays hispanophone. Vous le comprenez, obtenir de bons résultats est important, et ce, même si vous tombez sur des sujets difficiles, d'où le besoin d'un apprentissage qualitatif.
Si vous êtes mineur ou à peine majeur
En outre, le diplôme linguistique d'espagnol ne remplit pas seulement un objectif professionnel. Il apporte une plus-value à tous ceux qui en passeront un, et ce, quel que soit l'âge. Qu'est-ce que cela signifie ? Pour commencer, passer un examen linguistique, que l'on est 15 ans ou 45 ans, est toujours bon. Pour les plus jeunes, cela leur apprend assez vite la discipline et une valeur essentielle, celle de travailler dur, voire, selon la situation personnelle, de se battre pour ses objectifs. Dans le cas d'un adolescent, il peut s'agir d'obtenir le DELE au niveau B2 avant ses 18 ans, afin de partir suivre ses études en Espagne ou en Amérique du Sud. Mais ce n'est pas la seule option. Renforcez vos acquis en intégrant des cours d'espagnol à Molenbeek-Saint-Jean.

Vous devez le savoir, la grande tendance aux Etats-Unis et en Angleterre, est la gap year, ou "année de césure" en français. Cela commense à de démocratiser chez nous, mais nous sommes très loin des pays anglo-saxons. Là-bas, l'année de césure pour les jeunes est très bien vu, y compris juste après le secondaire, avant d'entrer à l'université. Un exemple célèbre est celui de Malia Obama, la fille de l'ancien président américain Barack Obama. Elle a été acceptée à Harvard. Toutefois, elle n'y est pas entrée directement. L'université lui a gardé sa place un an afin qu'elle réalise sa Gap Year, c'est-à-dire un projet professionnel qui lui tenait à coeur et bon pour son avenir. Dans son cas, il s'agissait d'un stage dans le monde de la production du cinéma, car c'est le métier qu'elle désirait faire à l'avenir.
Toutefois, cela vaut pour tous les projets. Si vous envisagez, une fois le secondaire terminé et le CESS obtenu, de vous rendre en Espagne ou en Amérique du Sud pour effectuer des petits jobs et / ou du bénévolat en même temps, ce qui vous permettra de :
- Connaître le sentiment de travailler pour payer soi-même son loyer et sa nourriture
- Vous immerger au sein d'une culture et d'une langue qui diffère de la vôtre
- Faire du bénévolat à la fois pour vous rendre utile, mais aussi pour découvrir un aspect différent du pays que vous n'aurez jamais connu autrement
Rien de mieux que d'enseigner votre langue maternelle a des locaux pour comprendre réellement le pays !
En effet, Il s'agit ici d'un enjeu interculturel. En tant qu'étranger ou étrangère, les élèves, qu'ils aient 14 ans comme 40, vont naturellement se sentir plus à l'aise de communiquer avec vous et même de se confier. En enseignant votre propre langue et votre propre culture, vous n'imaginez pas comment naturellement, vous allez apprendre celle de vos élèves.
En outre, ce type de travail, que cela soit de façon rémunérée ou sous forme de bénévolat, est parfait pour vous intégrer pleinement dans le pays. Car il n'y a pas que vos élèves avec qui vous pourrez communiquer et tisser des liens, mais aussi avec vos collègues, sans parler de toutes les personnes que vous rencontrerez dans d'autres cadres. Et cela, si par exemple, votre rêve est d'étudier aux Etats-Unis tout en recevant une bourse complète (full scholarship) pour assurer vos frais universitaires, de logement et de nourriture, sachez qu'avoir une expérience professionnelle à l'étranger, quelle qu'elle soit, mais aussi de bénévolat, est très bient bu par les Etats-Unis, parce que cela prouve que vous avez de l'ambition, mais qu'en plus, vous êtes débrouillard.e et courageux.
Pour les plus grands
Vous le comprenez, un diplôme d'espagnol comme le DELE, mais cela vaut aussi pour le SIELE, peut vous mener très loin et sur des chemins insoupçonnés, y compris si vous n'avez pas encore 18 ans. Alors, imaginez si vous êtes déjà majeure et étudiant.e à l'université ! Par exemple, vous l'avez compris, ELYTE est l'examen d'espagnol professionnel par excellence. Ainsi, qu'importe votre âge, que vous soyez étudiant.e ou ayez 40 ans, l'ELYTE vous donnera l'accès à un changement vie grâce à de bons résultats, en vous expatriant dans un pays hispanophone.
Selon votre situation professionnelle et votre préférence, il peut s'agir d'obtenir votre mutation à l'étranger si vous êtes salarié.e dans une entreprise internationale, comme de trouver par vous-même directement un travail dans le pays de votre choix. Superprof vous parlait plus tôt de la débrouillardise, eh bien, c'est la même chose. Si vous avez déjà visité le pays, que vous avez établit vos propres connexions personnels et professionnels, alors foncez !
D'ailleurs, pour continuez sur ce terrain, il en est de même si le statut de salarié.e ne vous intéresse pas, que vous préfériez le statut de travailleur indépendant ou même créer votre propre entreprise, car vous aimez prendre toutes les responsabilités et travailler de façon autonome. Rappelez vous de l'existence de ces deux diplômes, le diplôme d'espagnol des affaires, et le diplôme de traduction commerciale. Etant donné qu'ils sont gérés, tout comme ELYTE, par la COCEF, qui vous êtes, et quelle que soit votre situation (chômeur-se, étudiant.e, salarié.e, indépendant.e, etc.), n'a aucune importance : vous pouvez de vous-même prendre l'initiative de préparer l'un de ces deux diplômes pour réaliser votre propre projet.
N'oubliez pas : tous les projets sont possibles, et, notamment si vous débutez, le diplôme est présent pour vous ajouter de la crédibilité, et ce, qu'il s'agisse de vous installer en pays hispanohpone, comme de rester en Belgique et d'y créer votre propre entreprise tout en visant le marché de l'Espagne et de l'Amérique du Sud.
Maintenant que vous avez toutes les informations nécessaires, il ne reste plus qu'à choisir et à vous lancer !
Besoin de cours espagnol en ligne ?