Pour donner des cours particuliers de français de nos jours, rien de plus simple : quelques clics et l'aventure commence. Cependant, le professeur particulier peut avoir quelques hésitations à choisir le français comme spécialité. Souvent considéré comme l’une des langues les plus difficiles du monde, le français appris en cours de français regorge de spécificités et règles bien particulières. Les traductions Google Traductions n'aideront pas pour la langue de Molière, réputée plus difficile que des langues comme l'italien, le suédois, l'espagnol, le slovaque, le coréen, l'allemand, le corse ou encore le néerlandais…
Mais rassurez-vous et ne perdez pas espoir en lisant ces quelques lignes : les francophones sont ravis de dire que le russe, le kurde, le japonais, le norvégien ou encore le grec, le chinois et l'arabe sont plus difficiles encore à apprendre ! Il faut donc garder à l’esprit que le français rayonne dans toute l'Europe et dans le monde grâce à sa culture et à son histoire ! Le théâtre français et francophone plus globalement, dont le fameux auteur français de pièces Molière, en est un beau symbole. "La langue de Molière" n'est pas une expression choisie au hasard, en effet !
Une raison parmi tant d'autres d'accéder à des cours de français Superprof... Voici un récapitulatif des raisons qui font la grandeur de la langue de Molière !
La grande histoire de notre langue officielle
Le moins que l’on puisse dire, c’est que le français ne date pas d’hier ! A l’époque de la Préhistoire, une langue indo-européenne prédominait.
Cette langue générique, basée sur la communication orale et la prononciation, a évolué en expression avec le développement des civilisations. C’est là que les balbutiements du français sont apparus ! Tout bon francophone est tenu de s'informer de cela. Mais c’est surtout à cause des invasions romaines que l’ancêtre du français a commencé à recevoir son héritage latin. Ce latin, loin d’être littéraire, est désormais qualifié de « latin vulgaire » par les spécialistes en linguistique !

Puis vint l’époque du vieux français et la langue de la France commença à rayonner à l’international, bien avant de rayonner en Wallonie. En effet, le statut de roi d’Angleterre de Guillaume le Conquérant, ainsi que le développement du commerce, permirent au français de s’exporter au-delà des frontières. Les francophones sont aujourd'hui extrêmement nombreux dans le monde !
La langue évolua jusqu’à devenir un français classique, encore assez reconnaissable aujourd’hui ! Le niveau de langue était tout de même assez différent. Le français de niveau classique fit des emprunts de mots étrangers dans les langues suivantes, comme vous le verrez en formation en ligne ou en présentiel :
- Le latin médiéval
- La langue italienne
- La langue anglaise
- La langue espagnole
- La langue portugaise
En 1634, l’Académie Française fit son apparition en France et permit au français d’être plus régulé dans son vocabulaire mais pas que. Grâce aux réformes sociolinguistiques de l’institut, l'histoire de la langue française évolua à plusieurs niveaux : en orthographe, en grammaire, en syntaxe, en vocabulaire ou encore en conjugaison. Aujourd’hui, le français continue de se transformer petit à petit, avec l’arrivée de nouveaux termes anglicisés qui viennent s’ajouter à notre vocabulaire !
Le rayonnement mondial de la langue de Molière
Beaucoup de francophones, tels que les Wallons ou les Français par exemple, pensent que la francophonie est en train de se perdre, mais c’est tout le contraire. Les pays francophones se multiplient et les cours de français à l'école à l’étranger aussi ! Le français est même en 5ème position des langues les plus parlées dans le monde, juste après l’espagnol et l’hindi ! Ce bon résultat fait de l'apprentissage du français une chose plus que courante.
C’est d’ailleurs la seule langue dont les locuteurs sont répartis dans les 5 continents de la planète. Le sabiez-vous ? Tout débutant devrait apprendre ceci dès le départ, pour être ainsi fier d'apprendre une langue aussi mondiale que le français. Ce n'est pas le cas du russe, du kurde, du corse, du norvégien ou encore du slovaque, par exemple, ni de l'italien même ! Être francophone en Afrique de par la langue officielle est ainsi totalement possible : Bénin, Burkina Faso…

Ce phénomène est intrinsèquement lié à l’histoire de la France et, plus tard, de la Wallonie : en tant que pays colonisateur, le français a pu s’exporter à l’international, jusqu'en Afrique !
Si vous souhaitez apprendre le français en Wallonie, au Luxembourg, en Suisse, en France ou à l’étranger, c’est donc possible ! Apprendre avec des exercices de FLE ou en tant que francophone débutant enfant ne demande pas d'aller nécessairement dans un pays francophone, d'ailleurs. Nous sommes au XXIe siècle, tout de même ! Hommes, femmes et enfants peuvent aisément apprendre le FLE ou le français en tant qu'enfant débutant partout, en ligne par exemple grâce à la méthode du format vidéo ! En avant pour une première leçon regorgeant de conseils, test après test…
En effet, la langue française est enseignée de l’école primaire jusqu’à l’enseignement supérieur dans beaucoup d’écoles à travers le monde, et plus particulièrement dans les pays anglophones. Commencez avec des petits exercices de vocabulaire plutôt qu'avec de la conjugaison ou de grammaire directement ! Un petit test de langue révèlera votre niveau. Pourquoi choisir le français comme spécialité ? Tawina, une étudiante thaïlandaise d’un institut de français à Paris, explique :
« Le français est une langue incontournable pour une carrière internationale. A mon arrivée, je ne connaissais que quelques mots de français. Ma progression a été rapide ! Je peux maintenant communiquer avec mes amis français et internationaux. Après les cours, nous allons souvent nous détendre sur les bords du Bassin de la Villette. C'est magnifique et très animé ! »
L’apprentissage du français en cours de français permet donc d’avoir des compétences en plus sur son CV (par exemple, dans le domaine du commerce) mais aussi de découvrir une nouvelle culture ! Entamez une formation pour apprendre à peaufiner votre français, même en tant que francophone. Si vous souhaitez enseigner le français à l’étranger, c’est aussi possible grâce à la filière Français Langue Etrangère (FLE) proposée dans les universités.

Le français est une langue qui monte : l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) a même déclaré que la langue de Molière pourrait être la plus pratiquée dans le monde d’ici une trentaine d’années ! En voyant son origine, cela ne serait pas impossible. Les données que détient l'OIF ne sont pas connues, mais pourquoi pas ? De plus, le français est reconnu par les plus grandes organisations mondiales.
C’est en effet l'une des langues officielles de l’ONU et d’Interpol, pour ne citer que celles-ci. Une raison de plus pour devenir professeur de français à tout moment de votre vie ! Vous cherchez à donner un cours de français de manière à pouvoir en vivre ?
Le français : une langue empreinte de culture
Si le français est si populaire à l’étranger, ce n’est pas uniquement grâce à son histoire, mais c’est également grâce à sa culture. Rien que son surnom de « langue de Molière » indique la richesse culturelle du pays français, puisque Molière est un dramaturge (auteur de pièces de théâtre) reconnu dans le monde entier.
La littérature est incontestablement l'un des vecteurs du rayonnement culturel de la langue française ! Le style de Zola, Baudelaire, Hugo, Nothomb… Qui ne connait pas au moins l'un de ces auteurs ?! Rebelle et passionnée, la littérature francophone reflète les particularités de la langue.
En plus de son aspect romanesque, la littérature est aussi pour les auteurs francophones un moyen de faire passer leurs idées via l’écriture. En effet, la plupart des philosophes des Lumières connurent un succès fulgurant dans le monde entier grâce à leurs textes engagés ! Parmi ces textes célèbres, on retrouve :
- Candide ou l’Optimisme (de Voltaire)
- Dictionnaire Philosophique (de Voltaire)
- La Nouvelle Héloïse (de Jean-Jacques Rousseau)
- Le Rêve de d’Alembert (de Jean-Jacques Rousseau)
- Jacques le Fataliste (de Diderot)
- Lettres Persanes (de Montesquieu)

La langue française est également devenue célèbre grâce au cinéma, puisque les films frenchy cartonnent à l’étranger ! On peut par exemple citer le film The Artist, de Michel Hazanavicius qui a remporté pas moins de 5 Oscars et 3 Golden Globes aux Etats-Unis ! Le glamour du cinéma français se fait aussi ressentir dans ses chansons, plus romantiques les unes que les autres.
Certains artistes musicaux, comme Edith Piaf, font l’objet d’un véritable culte à l’étranger. La France et la Wallonie regorgent de ressources culturelles, alors n’hésitez pas à user de leurs ressources pédagogiques pour enseigner le français d’une façon plus vivante ! Besoin de cours français bruxelles ?
La langue de la Wallonie est-elle la plus romantique du monde ?
Ah, le français et l’amour … Deux termes inséparables selon les étrangers ! D'après un sondage mené par Babbel en 2015, le français arrive en première position des langues les plus romantiques, devant l'italien ! Ce n’est donc pas qu’un cliché ! Écrivains, chanteurs, réalisateurs … Tous les artistes francophones participent à cette image en dépeignant des histoires d’amour tragiques ou des images idylliques de villes francophones telles que Paris.
Et ça marche ! En effet, nos artistes les plus « torturés » (Edith Piaf, Charles Baudelaire, Emile Zola etc.) sont ceux qui connaissent le plus de succès à l’international ! Pour imiter nos figures historiques et exprimer leurs sentiments avec passion, les étrangers aiment passer par la langue de Molière. Les termes « je t’aime » ou « mon amour » sont d’ailleurs très populaires sur les sites de traduction en ligne.
Notre phonétique est également à prendre en compte : plus que notre lexique, c’est aussi notre accent qui plaît ! Liz Marasco, journaliste américaine spécialisée en cultures étrangères, explique ce qui rend notre accent « sexy » outre-Atlantique :
Un des signes révélateurs de l’accent français en anglais est l’incapacité du natif à choisir où mettre l’accent à l’oral (nb : en français, il n’y a pas d’accent à l’oral, contrairement à l’anglais), ce qui fait que le locuteur produit cette cadence que nous trouvons si charmante.
Ne changez donc rien à votre accent si vous voulez séduire à l’étranger !

En plus de la façon de parler des francophones mais surtout des Français ici, c’est également grâce aux talents gastronomiques que la France paraît si romantique. Vins de qualité, mets raffinés… Les repas français semblent très sophistiqués aux yeux du monde !
Enfin, le symbole ultime de ce romantisme est bien sûr la capitale, Paris ! Endroit préféré des étrangers pour faire une demande en mariage, la Ville Lumière est bourrée de charmes qui séduisent les touristes en un clin d’œil. La langue de Molière est incontestablement symbole de romantisme.
Les ambassadeurs du français à l’étranger !
Artistes, hommes politiques ou encore philosophes… De nombreuses personnalités francophones, françaises ou wallonnes, ont connu une carrière florissante à l’international. Mais c’est surtout la plume française qui plaît : révoltée et insoumise, l’écriture hexagonale ose parler des sujets qui fâchent, jusqu’à subir parfois la censure. Avec le développement de notre civilisation, les arts se sont multipliés et les prodiges aussi ! Voici une liste non-exhaustive des écrivains et artistes ayant connu le plus de succès aux 4 coins du monde :
- Voltaire
- Marcel Proust
- George Sand
- Gustave Flaubert
- Emile Zola
- François Rabelais
- Edith Piaf
- Brigitte Bardot
- Gérard Depardieu
- Louis de Funès
- Serge Gainsbourg
Si vous souhaitez renforcer votre connaissance du français, autant passer par des figures majeures qui ont fait leurs preuves ! Les œuvres de ces grands artistes sont d’ailleurs très souvent étudiées lors des cours de français à l’étranger, puisque les méthodes pédagogiques sont plus efficaces pour l’apprentissage d’une langue étrangère.
La politique linguistique de la France
Suite aux évolutions rapides de la langue française, le Cardinal de Richelieu décida, durant le XVIIe siècle, de créer la fameuse Académie Française.

Depuis cette époque, la langue française a connu 5 réformes orthographiques majeures :
- La Réforme de 1740 : cette réforme visait à inclure le « langage du peuple » dans le français courant en simplifiant l’écriture de certains mots.
- La Réforme de 1835 : on changea enfin la terminaison « oi » en « ai » et on commença à poser les fondations du français moderne.
- La Réforme de 1878 : l’accent aigu prend une place plus importante et de nouveaux préfixes font leur entrée.
- La Réforme de 1935 : les modifications sont assez légères, on propose une réflexion sur le doublement (ou non) des consonnes de mots communs.
- La Réforme de 1990 : la réforme la plus récente qui est facultative et qui se concentre surtout sur la simplification des termes écrits.
Les réformes ont toujours étés un sujet de débat en France : dès 1740, les intellectuels y étaient opposés puisqu’ils ne voulaient pas qu’on touche à la richesse de notre langue. En 2023, c’est toujours pareil ! Cinéma, musique ou théâtre : selon vos goûts personnels, vous êtes sûr de trouver un des 10 artistes ambassadeurs de la langue française !
Selon un sondage IFOP réalisé en 2016, 80% des Français se disent défavorables à la réforme orthographique reprise par la ministre de l’Education, Najat Vallaud-Belkacem (décidée à la base par Michel Rocard). Cette réforme reprend celle de 1990 tout en accentuant le principe de simplification : « nénuphar » devient « nénufar », « oignon » devient « ognon », etc.
Malgré tout, l’Académie Française tente de suivre les tendances de notre société et d’adapter notre orthographe en fonction des évolutions culturelles ! Il faudra donc prendre en compter ces réformes (présentes dans les manuels scolaires) afin d’assurer des cours de soutien en français de qualité !
Apprendre le français : découvrir pourquoi le français a été influencé par le latin et le grec ?
Si l'enseignement les langues mortes que sont le latin et le grec se font de plus en plus absentes au sein de l'Education Nationale en France, nous ne pouvons pour autant nier les racines qui lie la langue française, notre langue, à elles ! Où trouver des cours de français en ligne ? Et bien, entre autres, chez Superprof Belgique ! Vous pouvez même alterner entre des cours en ligne et des cours en face-à-face (cours en blended-learning).

Historiquement, l'arrivée de la langue latine en Gaule date de 120 av J-C, lors des invasions romaines. A cette époque, le gaulois est une langue parlée uniquement. Un vide écrit que vient donc combler le latin ! Ce qui explique en grand partie que de nombreux mots français détiennent une racine latine profonde. Phénomène que l'on peut étudier en étymologie.
Pour ce qui est du grec en revanche, son influence provient avant tout d'un fort héritage scientifique et cognitif. En effet, les penseurs grecs ont transformé la phase du monde : Platon, Thalès, Pythagore, Socrate… De leurs travaux, nous avons hérité de nombreux mots. Et c'est grâce au grec que nous comptons aujourd'hui dans notre dictionnaire et donc dans notre vocabulaire des mots tels que biologie, neurochirurgie, démocratie, hémicycle… C'est ainsi que le grec et le latin ont influencé la langue française !