Cours particuliers Langues Musique Soutien scolaire Sport Art et Loisirs
Partager

Comment améliorer ses connaissances en vocabulaire latin ?

De Yann, publié le 09/04/2018 Blog > Soutien scolaire > Latin > Dictionnaire Latin : les Meilleurs Ouvrages et Sites pour Progresser

« Nam et ipsa scientia potestas est »
« Savoir, c’est pouvoir » (proverbe latin)

Le latin fait partie des langues anciennes avec le grec ancien. Pour autant, même si le latin n’est plus considéré comme une des langues vivantes (on ne la parle plus), elle a son importance.

En effet, les racines étymologiques de nos mots français actuels sont liés à leurs origines latines. On trouve souvent le français compliqué. Regardons donc la formation des mots, des conjugaisons et des accords pour mieux comprendre une règle grammaticale ou une règle orthographique obscure.

Et quoi de mieux que d’étudier le vocabulaire latin à l’aide d’un dictionnaire ?

Superprof recense les meilleurs ouvrages pour enrichir son lexique latin français.

Dictionnaire latin : Le Grand Gaffiot

Quel ouvrage acheter pour son cours de latin ? Le dico qu’il vous faut !

Référence dans l’apprentissage de la langue latine depuis plus d’un demi-siècle, Le Grand Gaffiot est LE dictionnaire à se procurer. Le Gaffiot, c’est :

  • Plus de 72 000 entrées,
  • Près de 60 000 citations,
  • Près de 200 000 références, dont 27 % pour le seul Cicéron, 8 % pour Pline l’Ancien, 6 % pour Tite-Live et 4 % pour Plaute et Virgile. On y retrouve également César, Ovide, Tacite, Horace et Sénèque mais les 5 premiers auteurs représentent 50 % des références,
  • 880 oeuvres citées,
  • Plus de 12 millions de signes.

A l’achat neuf, il vous en coûtera 45 € mais il est possible de le trouver d’occasion pour 35 €, en latin cours.

Il a été enrichi en 2000, ce qui n’avait pas été fait depuis sa première édition en 1934. Les éditions après 2000 disposent donc d’un atlas en couleur, d’une bibliographie, d’une chronologie, de règles de la scansion latine et d’une table des poids, mesures et monnaies.

L’édition 2016 est également présente en ligne, en pdf ici. L’avantage ? Vous pouvez faire une recherche avec le raccourci CTRL + F et marquer directement le mot que vous recherchez. Pratique, non ?

La présentation du Gaffiot est claire et aérée pour du collège latin. Il est facile de se repérer même pour les plus jeunes collégiens.

Le Gaffiot, c’est aussi un hommage à son auteur, Félix Gaffiot, philologue et professeur de français, né en 1870 et mort en 1937. C’est Hachette qui confie la mission à Félix Gaffiot d’écrire un dictionnaire latin français dès 1923. Après un travail extraordinaire et la rédaction de milliers de fiches, l’ouvrage voit le jour onze ans plus tard.

A l’époque, c’est une petite révolution ! Il se différencie des autres dictionnaires par sa netteté typographique et ses illustrations.

Nous vous conseillons en revanche d’acheter la nouvelle version complète et non pas abrégée pour progresser plus rapidement en langue latine.

Votre smartphone est le prolongement de votre main ? Tablez plutôt sur l’application du Gaffiot. L’application est disponible gratuitement sur iTunes et permet d’avoir les mots latins et leurs traductions à disposition sans connexion internet.

Pour les utilisateurs d’Android, il faudra se tourner vers l’application Navigium, qui semble être un bon compromis. Il y a en revanche seulement 5 000 entrées, ce qui peut rapidement être limitant. Une seule solution si vous êtes vraiment adepte des applications : investissez dans un iPad ou un iPhone 😉 L’application Gaffiot est une reproduction de l’édition 2016 du dictionnaire.

Ces différents livres vous aideront non seulement à retenir le latin, mais aussi à découvrir l’histoire du latin !

L. Quicherat : Dictionnaire français latin

Quel est le dico de référence en langue latine ? Cela peut sembler archaïque, mais rien ne remplace un bon dictionnaire !

Le vocabulaire latin est riche et pour s’en imprégner, rien ne vaut l’utilisation d’un dictionnaire, notamment pour réaliser thèmes et compositions latines. Pour un mot en latin ou une expression latine, vous trouverez sa traduction.

Louis-Marie Quicherat est un latiniste français ayant vécu de 1799 à 1884. Il est notamment l’auteur de deux dictionnaires bilingues français latin et latin français. Mais il a également réalisé de nombreux ouvrages scolaires de musique, de français et de latin. Ses dictionnaires ont été les ouvrages de référence des apprenants latinistes durant le XIXème siècle et la première moitié du XXème siècle.

Avec l’arrivée du Gaffiot et ses méthodes plus modernes et centrés sur le latin classique de Cicéron, les dictionnaires de Quicherat ont été supplantés.

Mais alors pourquoi utiliser le Dictionnaire français latin de Quicherat ?

Il est très utile pour les exercices de thème et de composition latine ! Mieux vaut utiliser plusieurs outils pour être sûr de donner la meilleure traduction possible d’un texte du français vers le latin.

Le Cercle Latin vous propose par ailleurs l’ouvrage en accès libre sur pdf. Ce serait dommage de ne pas en profiter pour retenir une déclinaison latine basique ! D’autant plus qu’il est difficile aujourd’hui de se le procurer en version papier, à moins de tomber sur une bonne occasion.

La qualité n’est pas optimale, il s’agit d’une numérisation et mieux vaut donc avoir de bons yeux pour pouvoir s’en servir. Autre bémol : comme c’est une numérisation, la fonction recherche n’est pas utilisable !

J.-B. Gallicciolli, Calepinus septem linguarum

Ce dictionnaire n’est pas réservé à ceux qui souhaitent apprendre le latin. Le lexique latin et la grammaire latine doivent déjà être acquis avant de s’intéresser au Calepinus septem linguarum. Il s’adresse à des élèves avancés dans l’apprentissage du latin.

En effet, il est monolingue, c’est-à-dire qu’il n’y a pas de traduction en langue française. Parfois, vous trouverez des traductions en d’autres langues mais la plupart du temps, les définitions et les exemples sont uniquement en latin. Les citations latines sont laissées en langue latine.

La typographie du XVIIIème siècle n’est pas des plus heureuses mais on s’y habitue. Le Cercle Latin met également ce dictionnaire à disposition, toujours en version numérisée. Il n’est donc pas possible de faire d’utiliser le raccourci CTRL + F pour rechercher des mots latins.

Il existe d’autres dictionnaires monolingues comme celui de Forcellini, mais il est très volumineux et peu pratique pour un usage quotidien.

Les dictionnaires en ligne latin français

Pourquoi apprendre la langue latine aujourd'hui ? Pour enrichir son lexique français latin et traduire des textes plus facilement, n’hésitez pas à utiliser un dictionnaire sur internet.

Pour traduire un texte latin en français, pour comprendre une locution latine ou encore pour savoir d’où vient la désinence d’un mot, il est utile d’avoir un dictionnaire de référence. Nul besoin de se ruiner, certains dictionnaires en ligne font parfaitement l’affaire lorsqu’il s’agit de version ou de thème latin.

Le Grand Dictionnaire Latin

Mis au point par Enrico et Francesca Olivetti, le Grand Dictionnaire Latin est le plus complet des dictionnaires latin en ligne. Son outil de conjugaison et de déclinaison est très performant. Il s’agit vraiment d’un dictionnaire et non d’un traducteur. Le Grand Dictionnaire Latin est totalement gratuit et parfaitement adapté pour les étudiants et les spécialistes du latin.

En plus de pouvoir rechercher la traduction d’un mot, il est possible de trouver la conjugaison d’un verbe latin ou la déclinaison d’un nom latin et, au fur et à mesure, de passer à l’étude d’autres langues latines.

Il est facile d’utilisation et le site est simple et ergonomique.

Dicolatin

Pratique pour un néophyte, Dicolatin est l’outil idéal pour les latinistes confirmés. Plus qu’un dictionnaire, c’est également un analyseur de textes latins. Il est capable de reconnaître plus de 3 millions de termes conjugués ou déclinés (nominatif, accusatif, vocatif…). Il y a également un convertisseur de chiffres arabes en chiffres romains.

Ce dernier outil est gratuit alors que le dictionnaire est soumis à un abonnement (4,90 € par mois, 12,50 € pour 3 mois, 39,90 € l’année).

Le Dicolatin est une aide à la traduction. Il est particulièrement recommandé pour les professeurs de latin. Mais les débutants y trouveront également leur compte puisque le dictionnaire en ligne est capable de retrouver la lemme (lexie) d’un mot : par exemple si vous notez « rosarum », il vous donnera « rosa, rosae ».

Le design du site laisse à désirer mais son exhaustivité rattrape l’aspect purement esthétique de la plateforme.

Comment enrichir son vocabulaire latin ?

Comment améliorer ses connaissances latines ? Pour réussir en version latine, autant s’entourer des meilleurs ouvrages !

Apprendre une langue morte ou vivante passe aussi par l’apprentissage de son vocabulaire pour comprendre de mieux en mieux, dans le texte, les nuances de la langue. Bien sûr, un dictionnaire, tout comme une citation en latin, vous aide sur le moment à comprendre le sens du mot et à le retenir.

Mais apprendre une liste de mots de temps en temps permet d’acquérir plus rapidement du vocabulaire et d’anticiper les besoins que l’on peut avoir en traduisant un texte.

Ilanguages

Pour les vrais débutants, Ilanguages propose une liste de mots les plus souvent utilisés. 70 % des mots les plus couramment utilisés en langue latine sont donc proposés à l’apprentissage pour le néophyte.

Vous y trouverez les chiffres, les expressions de temps et les jours de la semaine, les fruits et légumes, les couleurs, les sensations, les mots liés à la famille et aux proches, les noms de lieux ou encore les vêtements.

Des flashcards sont disponibles pour vous aider à mémoriser les mots proposés et à les intégrer à votre mémoire à long terme.

Le Précepteur

Passons au niveau suivant avec le site Le Précepteur. Il existe plusieurs façons d’apprendre du vocabulaire sur ce site. Soit en choisissant un thème (école, famille, maison, temps, verbes, déclinaisons), soit en choisissant un niveau (5ème, 4ème, 3ème).

Le lexique de la domus (maison) est appris à l’aide d’un jeu interactif tandis que le vocabulaire du temps donne lieu à un jeu de mots croisés pour la classe de cinquième.

Une bonne manière d’apprendre en s’amusant !

Arrête ton char !

Le célèbre site de l’association ne donne pas uniquement des informations sur les langues et la culture de l’antiquité à aujourd’hui. Il propose également des ressources intéressantes pour améliorer son vocabulaire, apprendre les déclinaisons latines ou apprendre le grec.

Ainsi, des documents donnent accès au vocabulaire de base à avoir à la fin de la troisième par exemple. Classés de la première à la cinquième déclinaison, on y retrouve des noms, des adjectifs qualificatifs mais aussi des verbes usuels, des mots coordonnants, des adverbes, des conjonctions de subordination et des prépositions.

Toutes les bases qu’il faut avoir pour se déclarer latiniste 😉

Partager

Nos lecteurs apprécient cet article
Cet article vous a-t-il apporté les informations que vous cherchiez ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (Soyez le premier à voter)
Loading...

Commentez cet article

avatar