Chaque fois que vous pensez qu’une autre langue est étrange, rappelez-vous que la vôtre l’est tout autant ; vous y êtes juste habitué - Inconnu
C'est un fait, l'anglais est une langue universellement connue, mondialement parlée et qui donne à voir des locuteurs anglophones de plus en plus nombreux. Selon le SALIC (une institution canadienne), sur un total de 195 pays dans le monde, on compte 67 nations dont la langue anglaise est la première langue, et 27 dont l'anglais est la seconde langue officielle. Ces nombres sont un exemple typique que les verbes irréguliers anglais sont connus de (presque) tous.
Parfois même, on connaît les verbes irréguliers par la méthode du par cœur à l'école, sans se rappeler de la traduction des verbes ! La méthode du par cœur n'a en effet pas que des qualités… Mais pour remédier à ces lacunes et relever votre niveau en english, langue universelle, et réviser à la fois vos verbes irréguliers english, votre présent perfect ou encore vos expressions quotidiennes (le vocabulaire courant !), des cours particuliers ne vous feront pas de mal pour une leçon personnalisée.
Car oui, qu'il s'agisse du vocabulaire anglais, de la grammaire anglaise, de la conjugaison anglaise ou encore d'expressions anglaises, il est important de savoir maîtriser cette belle langue étrangère, pour nous les Wallons. Toutefois, il peut arriver que certaines expressions, parfois idiomatiques, nous manquent, ou soient tout simplement plus difficiles à énoncer, du point de vue de la prononciation. Sans nécessairement l'aide d'un professeur de cours particuliers ou l'aide d'une application telle que Mondly, il est alors de bon ton de connaître les formules et autres phrases english les plus complexes à prononcer de la langue anglaise. Let's go ? Let's go !
La difficulté de prononciation de la langue anglaise
On dit souvent de la langue française, cette belle langue de Molière, qu'elle est l'une des langues les plus compliquées à apprendre dans le monde. Tout est relatif, et chacun a son petit point de vue là-dessus, mais il n'en reste pas moins que la langue anglaise a également des rouages et des petites phrases complexes, qu'il convient de savoir appréhender. Elle demeure néanmoins universellement moins complexe à apprendre que des langues comme le français ou encore l'allemand. Où se situe l'espagnol à ce sujet ?

La grosse difficulté vient probablement avant tout de la prononciation, dont chaque pays anglophone dispose différemment, avec ou sans accent tonique, avec ou sans intonation sur la première syllabe, etc. C'est donc la manière dont on prononce chaque terme anglo-saxon qui va nous permettre d'être compris ou non par nos interlocuteurs. C'est la raison pour laquelle bien assimiler comment prononcer l'anglais est important, pour plus de simplicité. Vous n'aurez ainsi pas besoin des traductions à bas prix de Google Traduction sans cesse !
Les phrases complexes à prononcer, au-delà même d'être primordiales, sont utiles car elles s'avèrent être de très bons exemples de l'originalité que peut parfois montrer l'anglais, et sont d'excellents exercices de mémorisation, de distinction des syllabes, de grammaire anglaise, mais aussi et surtout de prononciation. Rien de tel qu'une bonne phrase imprononçable pour progresser en anglais finalement ! Ces phrases sont de réels exercices et leçons pour un apprentissage idéal, aussi intense que possible et sortant du schéma classique des cours de langues à l'école… Apprendre intensément et originalement, sans leçons préconçues, est parfait pour s'amuser !
Mais alors, entre alphabet, consonnes mâchées ou encore mots techniques, quelles sont ces phrases si difficiles à prononcer pour le commun des mortels qui ne parle pas anglais ? C'est ce que l'on va voir tout de suite, à travers une petite sélection de mots et d'expressions en tous genres, parce que la compréhension orale passe aussi par savoir le dire. C'est parti !
Les mots anglais que l'on n'arrive pas à prononcer
C'est un fait : en tant que francphone, nos capacités à savoir prononcer certains mots dans d'autres langues étrangères sont parfois limitées, notamment en anglais. Cette langue utilise des constructions qui nous sont parfois étrangères, dans notre lexique, et qui ne ressemblent pas du tout à la langue de Molière, que nous parlons au quotidien.
C'est la raison pour laquelle il est important de bien être concentré lors de l'apprentissage d'une telle langue, simple malgré tout. Il y a une réelle plage de différence entre le type de prononciation et de formulation en anglais et en français… Mais cette différence ne doit pas vous arrêter ! Vous souhaitez prendre des cours d'anglais en ligne ? A différents prix, des cours particuliers d'anglais Superprof Belgique vous ouvrent les bras, et vous proposent dans la grande majorité un cours test.

Il existe toutefois des mots, des termes, qui peuvent nous apparaître très compliqué à prononcer, que l'on soit bilingue ou non. Des petits mots qui font parfois le quotidien d'un locuteur anglais, mais qui s'avèrent pourtant être très complexes à dire, pour des raisons toutes plus variées les unes que les autres. Ces mots, qu'ils soient pronoms, verbes au présent perfect, noms communs ou autres, il est tout à fait possible de les chercher dans le dictionnaire et de noter leurs traductions afin d'élever votre niveau, tout ceci sans cours.
Car oui, le dictionnaire a son utilité, encore aujourd'hui malgré les applications téléphone et l'apprentissage gratuit en ligne (exemples : version gratuite Duolingo, version gratuite Mondly, Babbel...). Vous saurez ainsi beaucoup mieux vous débrouiller dans quantité d'états de par le monde et non pas que dans certains états d'Europe. Parmi ce vocabulaire difficile à apprendre donc, on retrouve :
- Although : Ce mot, qui signifie "bien que", est typiquement ce genre de terme imprononçable pour le commun de mortels, malgré un sens assez simple. Pourquoi ? Principalement en raison du fameux "th" anglais, son difficilement prononçable pour nous autres francophones… Apprendre à bien prononcer ce mot, leçon après leçon, nous permettra de faire face à des difficultés que tout le monde rencontre ! Tout ceci nous fait comprendre que tout est affaire d'apprentissage, que l'on soit Anglais, Français, Russe ou Chinois.
- Squirrel : Ici, c'est à un petit "écureuil" tout mignon que l'on a affaire, mais il s'agit pourtant d'une prononciation à faire pâlir et trembler les plus bilingues d'entre nous malgré de bonnes leçons. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle on participe souvent à la formation d'un vocabulaire plus simple, qui est plus accessible à tous. Votre professeur vous donnera de bons conseils ! A la recherche d'un cours anglais bruxelles ?
- Hierarchy : Ce mot, qui est plutôt simple à prononcer et à comprendre en français, l'est beaucoup moins en anglais. En effet, il suffit de changer de pays pour avoir une prononciation complètement différente, qui est beaucoup moins habituelle que ce que l'on a l'habitude de côtoyer au quotidien. Vous verrez sa bonne prononciation anglaise en cours en ligne ou bien en présentiel.
- Throughout : À l'instar de Although, ce terme, qui pourrait se traduire par "tout au long de" ou encore "durant", est difficile à prononcer pour de multiples raisons, défiant les lois des langues étrangères et de la langue française en soi. Un très bon exercice d'anglais, pour savoir parler comme un vrai local ! Ecoutez les conseils de grammaire et de prononciation de votre professeur, et mettez ses conseils en application.

- Colonel : Ce mot semble si inoffensif à prononcer en anglais, et pourtant, il fait partie de ces termes qu'on lie à des faux amis. En effet, alors qu'il ne se prononce pas "Colonel", tout simplement, on le prononcera "Ker-nel". Intéressant non ?
On l'aura donc compris, certains mots anglais sont difficiles à prononcer parce que nous ne sommes pas habitués. Mais alors, qu'est-ce qui va bien pouvoir se passer lorsque des phrases se formeront et qu'elles seront difficilement prononçables également ? Voyons ça tout de suite !
Phrase difficile à prononcer en anglais : les formules anglaises compliquées à prononcer
Il existe donc plusieurs types de mots et de façons de s'exprimer en langue anglaise, et les expressions typiques et idiomatiques en font partie. Sauf que, tout comme en français, parfois, certaines sont un peu plus saugrenues que les autres, par rapport au sens mais aussi à leur prononciation. D'autant plus lorsqu'on est francophone Wallon, car on peut réellement être surpris par la tournure d'une phrase anglaise et se dire qu'il ne s'agit même pas là de la langue de Shakespeare.
Certaines de ces phrases sont construites de telle sorte qu'elles sont expressément difficiles à prononcer. Elles constituent en ce sens un exercice formateur pour ceux qui souhaite s'initier à l'anglais ou à l'orthophonie, ou tout simplement pour ceux qui souhaitent apprendre l'anglais en ligne et comment mieux articuler en anglais. Un peu comme le français et ses fameux "panier piano", "pruneau cuit, pruneau cru" ou encore "les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? Archisèches !"... Vous voyez !
Alors, quelles sont ces expressions anglaises si singulières et si difficiles à prononcer, même pour des natifs de Birmingham, de New York ou de Sydney ? Voici une petite sélection :
- Six sick slick slim sycamore saplings : Vous aussi, vous avez essayé de prononcer cette phrase sans succès ? Oui oui, il s'agit bien de l'anglais ! La phrase se tient, mais elle est évidemment compliquée à prononcer, même pour le plus Anglais des Anglais !
- A box of biscuits, a batch of mixed biscuits : Avis aux gourmands, cette phrase est pour vous ! Ici, l'accent est mis sur les syllabes finales, parfois difficiles à enchaîner avec un mot qui commence par une consonne. Un très bon exemple des limites de la langue anglaise pour les néophytes et les Belges.
- Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? : Ce mignon petit poème n'a, au final, l'air que d'un amas de "p" prononcés à la volée. Et pourtant, tout a plus ou moins un sens, tout en nous faisant travailler la prononciation de manière rude et stimulante.

- Betty Botter had some butter,
"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
it would make my batter bitter.
But a bit of better butter--
that would make my batter better."So she bought a bit of butter,
better than her bitter butter,
and she baked it in her batter,
and the batter was not bitter.
So 'twas better Betty Botter
bought a bit of better butter : Décidément, encore un énième poème, qui serait presque beau si on arrivait à le prononcer correctement. Encore une particularité de l'anglais, pour notre plus grand plaisir ! - Unique New York : Dans ma tête, cette petite phrase me semble facile à prononcer, mais c'est probablement moins le cas des locuteurs anglophones, qui y verront un faux ami notable.
En bref, on l'aura compris avec ces petites sélections de phrases anglaises apprises en cours d'anglais, la langue de Shakespeare est, comme beaucoup d'autres langues, pleine de surprises et de termes difficiles à prononcer pour ceux qui ne maîtrisent pas bien l'anglais, et même pour ceux qui le maîtrisent, finalement ! Allez, à vos entraînements !