Parmi les nombreuses erreurs de français qu'à la fois enfants, étudiants et adultes wallons font à répétition sans toujours se rendre compte qu'il s'agit bel et bien bien d'erreurs basiques courantes, nous recensons un bon nombre d'erreurs dites de prononciation en langue française.

Ces erreurs de prononciation proviennent d'une illusion d'orthographe d'un mot, que ce soit un verbe, un adjectif ou encore un pronom. Les erreurs de conjugaison, également, engendrent un bon nombre d'erreurs de prononciation en français, tant parmi les enfants et jeunes que parmi les adultes se pensant même parfois bon en orthographe française ! Afin de limiter au maximum ces erreurs de prononciation en français, faisons ici un panel des erreurs basiques et courantes les plus reconnaissables, en allant jusqu'aux plus complexes et difficiles à débusquer.

Les meilleurs professeurs de Français disponibles
Emmanuelle
4,8
4,8 (16 avis)
Emmanuelle
23€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Isabelle
5
5 (14 avis)
Isabelle
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Claire
4,9
4,9 (22 avis)
Claire
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fatih
5
5 (69 avis)
Fatih
55€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Daniela
5
5 (54 avis)
Daniela
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Maelle
5
5 (24 avis)
Maelle
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fouad
5
5 (43 avis)
Fouad
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Georges
4,9
4,9 (14 avis)
Georges
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Emmanuelle
4,8
4,8 (16 avis)
Emmanuelle
23€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Isabelle
5
5 (14 avis)
Isabelle
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Claire
4,9
4,9 (22 avis)
Claire
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fatih
5
5 (69 avis)
Fatih
55€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Daniela
5
5 (54 avis)
Daniela
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Maelle
5
5 (24 avis)
Maelle
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fouad
5
5 (43 avis)
Fouad
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Georges
4,9
4,9 (14 avis)
Georges
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Erreur de prononciation 1 : "vingt" et "cent" ne sont pas invariables

En effet, rares sont les personnes wallonnes, aussi bien enfants qu'adultes, qui savent réellement donner la bonne orthographe et épeler "quatre-vingts hommes" sans oublier à chaque fois le "s" de "vingts", rattaché donc au nom hommes". Beaucoup de gens ont tendance à dire "quatre-vingt hommes", sans liaison donc entre les deux derniers mots. C'est une erreur qui se produit également souvent avec "cent", qui prend lui aussi un "s" à condition qu'il ne soit pas suivi d'un autre adjectif numéral.

Erreur récurrente de prononciation en français 2 : la lettre E

Parfois muette, parfois prononcée, la lettre E occasionne beaucoup d'erreurs de prononciation en français ! Et ceci peut rapidement mener à quelques malentendus et quiproquos, comme vous avez très certainement pu le constater… Il convient ici de vous redonner un petit cours de français spécial lettre E !

lettre E dans l'alphabet
La lettre E est la grande oubliée des jeunes, préférant couper les mots et effacer ce si beau E...

Le plus évident et facile : il ne faut jamais prononcer le E lorsqu'il est en toute fin de mot, excepté lorsqu'il s'agit de petits mots d'une syllabe tels que "je", "me", "le" ou encore "que". Jusqu'ici, rien de trop compliqué. On a trop souvent tendance cependant à manger le E, provoquant parfois de drôles de phrases : "J'me rappelle qu'la fille avait dit à propos d'la caissière…". Si la conjugaison de la phrase est ici correcte, l'orthographe et la prononciation laissent toutes deux à désirer… Bien entendu, il convient de bien prononcer la lettre E pour s'améliorer en français.

Il y a bien plusieurs types de prononciation de la lettre E :

  • E + 1 consonne donne : /ə/ [son comme dans "petit", "demain"]
  • E pour un mot d'une seule syllabe : /ə/ [son comme dans "petit"]
  • E devant une consonne prononcée dans une même syllabe : /ɛ/ [son comme dans "elle"]
  • E dans les mots se terminant par -emment : /a/ [son comme dans "apparemment"]
  • E dans certains mots (les fameuses exceptions en français) : /a/ [son comme dans "femme"]
  • E suivi par consonne nasale L ou M + 1 autre consonne : /ã/

La lettre E en donne, du fil à retordre !

Erreur courante 3 : faire la liaison avec "et"

La règle est simple ici, bête et méchante : on ne fait jamais la liaison avec le "t" de "et", qu'importe ce qui suive ! En effet, certaines personnes ont la fâcheuse manie de prononcer le "t", alors que cela n'a pas lieu d'être. Et au moins ici, avec cette règle, il n'y a aucune exception !

Erreur courante 4 : le H dans les mots français

Difficile de bien le prononcer (ou pas !) ce H français… Il n'y a pas lieu de faire un H aspiré comme en anglais en cours de français, soit, mais tout de même, il est difficile de savoir quand il s'agit d'une lettre qui permet ou au contraire qui empêche la liaison. Dans certains mots, tels que "dehors", Tahiti" ou encore "cohue", la lettre H permet de débuter une nouvelle syllabe, et ainsi de couper les mots en deux, trois ou plus… Mais en tout cas, qu'une chose soit claire quant à sa prononciation : on ne prononce jamais, jamais la lettre H en français. Elle est dite "lettre morte".

lettre H dans l'alphabet
Muet, le H en français ne sert pas à "rien" pour autant, loin de là !

Ainsi, nous ne voulons plus entendre une erreur de français aussi courante que la liaison faite par erreur, trop souvent, dans la phrase "les haricots verts sont mûrs".

Les meilleurs professeurs de Français disponibles
Emmanuelle
4,8
4,8 (16 avis)
Emmanuelle
23€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Isabelle
5
5 (14 avis)
Isabelle
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Claire
4,9
4,9 (22 avis)
Claire
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fatih
5
5 (69 avis)
Fatih
55€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Daniela
5
5 (54 avis)
Daniela
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Maelle
5
5 (24 avis)
Maelle
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fouad
5
5 (43 avis)
Fouad
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Georges
4,9
4,9 (14 avis)
Georges
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Emmanuelle
4,8
4,8 (16 avis)
Emmanuelle
23€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Isabelle
5
5 (14 avis)
Isabelle
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Claire
4,9
4,9 (22 avis)
Claire
35€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fatih
5
5 (69 avis)
Fatih
55€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Daniela
5
5 (54 avis)
Daniela
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Maelle
5
5 (24 avis)
Maelle
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Fouad
5
5 (43 avis)
Fouad
40€
/h
Gift icon
1er cours offert !
Georges
4,9
4,9 (14 avis)
Georges
30€
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Erreur 5 : prononcer correctement le mot "sourcil" en français

Le français est réputé être une langue particulièrement alambiquée, avec ses nombreuses et parfois très complexes règles de prononciation, de conjugaison, de grammaire et d'orthographe. Les natifs de la langue française eux-mêmes s'y perdent régulièrement et pourraient avoir besoin, même adulte, de reprendre des cours de français bruxelles ! La phonétique est pourtant bel et bien l'un des éléments les plus primordiaux pour bien se faire comprendre lorsque l'on parle une même langue. Or, pour des mots comme par exemple "sourcil", on a souvent du mal à démêler le vrai du faux. Mais les étudiants en esthétique voudront savoir la vérité !

Les étudiants, enfants et adultes qui se demandent comment comprendre l'orthographe du mot "sourcil" ainsi que sa prononciation en phonétique seront contents d'apprendre, enfin, que le "L" ne se prononcent jamais ! Il s'agit en tout cas de ce que les institutions privilégient, tandis que l'on entend de plus en plus la prononciation du "L" de "sourcil", faute qui, progressivement, commence à changer et même à devenir de plus en plus acceptée au sein de la langue française. L'analyse semble prouver que prononcer le "L" n'est plus réellement compté comme une faute désormais…

Erreur 6 : Le mot "cerf"

Difficile d'opter pour la bonne prononciation phonétique du mot "cerf" lorsque l'on connaît son orthographe ! Beaucoup d'étudiants et d'adultes font encore de nombreuses erreurs à ce sujet, malgré le fait que certains aient un excellent niveau de langue en français ainsi qu'en phonétique. Beaucoup font l'erreur de prononcer le "f" en effet, chose qui n'a pas lieu d'être ! Pensez au mot "cerf-volant", et dites-vous qu'il faut appliquer la même prononciation phonétique sur le mot "cerf". Pensez également au "F" muet de "nerf", et vous n'aurez plus de problème pour parler correctement français !

Erreur 7 : bien prononcer "puzzle"

Le fameux mot ludique qu'est "puzzle" donne bien du fil à retordre ! Car bien qu'il symbolise un jeu pour enfants, le problème est que l'on peut avoir beaucoup de mal à l'utiliser, toute personne ne souhaitant pas nécessairement commettre d'erreur de prononciation en l'utilisant.

pièce manquante d'un puzzle
Le mot "puzzle" est tout de même très complexe...

Eh bien, sachez que la véritable manière de prononcer ce mot est de dire, en français, [peuzle], mais que l'autre manière de le dire, [peulze], n'est pas considérée comme étant une faute de prononciation. Les deux sont donc possibles ! Cependant, sachez que si vous utilisez [peuzeul], il s'agit ici de la version anglaise, et donc d'une erreur courante de prononciation pour le français.

Erreur 8 : prononcer un seul L et non un doublon LL

Contrairement à ce qu'il y paraît, la phonétique de prononciation de ce mot français indique qu'il faut prononcer "distiller" avec un seul "L" à l'oral, alors que l'orthographe est avec deux "L". En effet, alors que les lettres L en doublon se prononcent quasiment tout le temps sous le mode de i-ié, le verbe "distiller" se prononce en i-lé. Votre bouche s'habituera rapidement à cette exception linguistique.

Erreur 9 : qu'en est-il du mot "yacht" ?

L'un des exemples les plus parlants et typiques est bien l'utilisation du mot "yacht", que l'on hésite aussi à prononcer tant nous avons peur qu'une personne se moque de nous. Sachez que ce mot se prononce [iot] depuis le XXe siècle, d'après la version anglaise ! Pas de confusion en genre et en nombre : yacht est uniquement masculin et au pluriel, il suffit simplement de rajouter un "s" ! Avant cela, c'était alors la version danoise, [iak], qui était employée par son origine danoise. Mais aujourd'hui, la bonne prononciation est bien [iot] !

Erreurs de prononciation courantes : les noms de villes belges

Certains noms de villes belges peuvent être difficiles à prononcer, tant les options sont nombreuses ! Pourtant, que ce soit pour aller y habiter, y travailler ou encore y voyager, savoir prononcer le nom des villes et communes de toute la Belgique, en tant que Wallon, est nécessaire :

  • Molenbeek : il faut prononcer le nom de la commune de Molenbeek, de son nom complet Molenbeek-Saint-Jean, [Molenbéék] et non [Moleunbéék] ou encore [Molenbik] ;
  • Bruxelles : eh oui, même si la capitale belge s'écrit en français Bruxelles, et non pas Brussels comme en anglais, il faut prononcer en français wallon [Brusseles], un peu comme dans la prononciation anglaise, en réalité !
  • Forest : la commune de Forest, également située dans la région de Bruxelles-Capitale, ne se prononce en réalité pas comme le terme forest, comme vous le verrez en cours de français, mais bien comme le terme français forêt !
Bruxelles ou Brussels capitale de la Belgique
Eh oui, quand vous vous rendrez à Bruxelles, il faudra bien prononcer "Brussels" !

Vous avez pu voir, rien qu'à ce niveau de langue, qui pourtant n'est pas le niveau soutenu, que les erreurs de prononciation sont partout ! Même lorsqu'on s'estime détenir un très bon niveau de langue, on peut encore faire certaines de ces quelques erreurs, surtout en ce qui concerne la confusion entre les doubles de lettres, voyelles comme consonnes. Vous êtes à la bonne place ici si vous hésitez à produire des sons de peur que l'on se moque de vous.

L'anglais prenant de plus en plus de place dans notre société française, il devient difficile, surtout pour les jeunes, d'articuler convenablement et de ne pas faire de mélange fautif français / anglais. Il n'est pas rare de voir apparaître de nombreuses fautes liées au fait que les jeunes écrivent le mot en version anglaise, tel que "language" par exemple, alors que le terme français est bel et bien "langage" sans "u". Ainsi, les faux amis prennent-ils également souvent la tête... Que ce soit pour les consonnes et voyelles nasales, pour les noms de villes ou encore pour des termes au quotidien importés d'autres pays, les résultats de nos enquêtes ont démontré que parfois, la solution est plus facile qu'on ne le croit, ou au contraire, très alambiquée… À vos crayons !

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

5,00 (1 note(s))
Loading...

Emma

Rédactrice auto-entrepreneuse, j'adore travailler sur les thèmes du voyage, des langues, des arts et de la littérature !