Le magazine qui aime les profs, les élèves, les cours particuliers et le partage de connaissances

Comment la cinématographie peut mettre en avant le français ?

Par Yann le 19/12/2016 Blog > Soutien scolaire > Français > Le Cinéma Hexagonal, Vecteur de la Langue de Molière
Table des matières

Les frères Lumière ont eu la lumineuse idée d’inventer le cinéma…

Cette aventure, commencée en 1895 avec l’essor des progrès techniques, est depuis passée par bien des évolutions.

Du muet en noir et blanc, nous avons abouti sur la couleur et le parlé, en allant jusqu’aux films d’animation et à la 3D…

À chaque époque correspond une mentalité particulière, qui se traduit logiquement dans les façons de filmer et dans les attentes du public.

Mais, plutôt que de nous borner à une simple esquisse d’histoire cinématographique, nous axerons notre recherche autour d’un pivot central original : le rayonnement du français à travers la culture et les productions artistiques du pays.

Étudier les courants cinématographiques français et leur langage

Si le septième art n’a qu’un peu plus d’un siècle d’existence derrière lui, l’époque contemporaine est marquée par une accélération des transmissions et des modes de pensée.

Aussi les courants artistiques s’y succèdent-ils à toute vitesse, laissant parfois la place à des innovations en l’espace de moins d’une génération.

Chaque bobine est le reflet d’une société à un instant t. Celle-ci est forte de ses repères, de ses traditions, de ses usages et de ses spécificités linguistiques.

Les philologues peuvent y puiser de grandes ressources, de même que – de plus en plus – les chercheurs spécialisés en histoire contemporaine.

Un professeur de français certifié ou agrégé, ou bien un enseignant dispensant simplement des cours particuliers à domicile, aura tout intérêt à utiliser ces supports audiovisuels interactifs pour donner à ses élèves un nouvel éclairage sur la langue de Vaugelas.

En attendant que l’enseignement de l’histoire du cinéma, déjà présent sur Superprof, devienne obligatoire au sein de l’Éducation nationale !

Un enfant de maternelle aura un apprentissage du français plus facile qu'un adulte au parcours déjà long. DVD | Ou comment développer sa prononciation, son vocabulaire, son oral et la phonétique de son FLE de façon ludique ! | source : stocksnap.io

La première mouvance qui domine l’univers cinématographique pendant près de trente années, c’est le muet – par force !

Georges Méliès peut alors faire de l’ombre (permettez-moi l’expression !) aux frères Lumière, à l’instar de Jean Liézer, Ferdinand Zecca et Albert Capellani.

La fin de cette première ère est dominée par Louis Feuillade et l’inénarrable Jean Renoir.

Par l’absence de dialogues, le cinéma est dominé par un certain internationalisme humain : les réalisateurs insistent sur les réflexes innés et sur les conventions sociales les plus larges.

Pourtant, l’absence de bande audio n’empêche pas que la langue française apparaisse déjà : il s’agit de phrases écrites en gros caractères entre des images, afin de faire avancer l’intrigue.

L’introduction progressive de la parole révolutionne de fond en comble cet art à partir de 1929. C’est la grande époque du parlant.

Avec l’exemple d’un Marcel Pagnol, écrivain et fils d’instituteur, le mariage entre cinéma et littérature française devient évident. Il est passé comme naturellement des planches à la bobine.

Après la Seconde Guerre mondiale, c’est la « Qualité française » (l’expression est due à Truffaut en 1954) qui domine. On s’appuie sur des stars bien franchouillardes, comme Jean Gabin, Pierre Fresnay ou Fernandel.

Une avant-garde est cependant bien présente, faisant pendant au surréalisme littéraire des Breton et Gracq : la filmographie de Jean Cocteau est là pour l’illustrer.

Enfin, dès la décennie 1950, la Nouvelle Vague vient réveiller les spectateurs.

La Nouvelle Vague : miroir d’une société qui se rajeunit et se transforme

Ce mouvement, qui est sans doute la plus connue des écoles cinématographiques françaises à travers la planète, marque un renouveau de la conception du cinéma, mais aussi de son personnel.

Les règles traditionnelles sont écartées, les mises en abyme multipliées. Le cinéphile est interpellé de manière à prendre part au film – si cela était possible.

De jeunes acteurs et réalisateurs émergent avec la génération des Truffaut, Malle, Godard, Rohmer et Chabrol.

L'immersion un test de connaissance grandeur nature, avec l'Alliance française par exemple. Séjour linguistique académique | Un stage peut être l’occasion d’évaluer et de parfaire sa maîtrise du français langue seconde | source : unsplash.com

Avec les Trente Glorieuses puis les chocs pétroliers, on met l’accent sur la vie quotidienne et les faits de société.

On s’ingénie à parfaire des dialogues en apparence anodins, en employant souvent des moyens et des décors fort simples.

Cela est si vrai dans des cas comme Ma nuit chez Maud (où l’on confine à la plus haute et belle philosophie) ou Perceval le Gallois (c’est en fait du théâtre filmé pur et dur) qu’on peut accorder du crédit à un sketch railleur des Monty Python, tourné dans une décharge

Le réalisme se combine à merveille avec un genre de néo-romantisme social. Les petites gens, les étudiants, les intrigues amoureuses, les personnes seules, le monde professionnel, la routine comptent parmi les sujets privilégiés.

Les rythmes sont découpés et très posés. L’impact des impressions, sentiments et émotions est savamment utilisé.

La langue courante domine ces œuvres, sans être d’ailleurs nécessairement grossière ou vulgaire.

Découvrez également l’impact de la musique sur la langue française

Les grands acteurs et les grandes actrices qui portent la langue française à l’international

La Nouvelle Vague a submergé le monde entier, notamment dans les pays de culture latine ou anglo-saxonne, auprès des classes moyennes et supérieures.

Ses acteurs phares ont été Jean-Paul Belmondo, Brigitte Bardot ou encore Jeanne Moreau…

Au même moment, la comédie à la française atteint l’apogée de sa popularité, sur le sol national, mais aussi un peu partout ailleurs.

Le duo Funès-Bourvil atteint les sommets du drôle, avec des productions extrêmement populaires, comme La Grande Vadrouille.

On pioche largement dans le motif de la Deuxième Guerre mondiale et de l’Occupation pour que des étrangers puissent apprécier ces comiques. Et combien en auront retiré le désir d’apprendre le FLE (français langue étrangère) !

Audiard se tient quant à lui à mi-chemin entre le rire (inspiré par ses dialogues inimitables et des scènes quelquefois délirantes, comme dans Archimède le clochard) et le polar français à la Melville, façon Tontons flingueurs.

Vous êtes débutant pour s'exprimer, pratiquer ou enseigner le français en ligne? Bienvenue ! Université | Avez-vous pensé aux leçons et sessions de cours du soir pour préparer une certification ? | source : François Trazzi, commons.wikimedia.org

Les épopées « de cape et d’épée » permettent elles aussi à la civilisation française de briller.

Gérard Philipe joue Fanfan la Tulipe, tandis que les romans de Dumas et Hugo sont adaptés les uns après les autres pour le grand écran ou la télévision.

Jean Marais, si chic et éloquent, ouvre une ère que Gérard Depardieu vient magnifiquement clôturer en déclamant Cyrano de Bergerac.

Ce dernier fait partie des étoiles qui font de nos jours encore les lettres de noblesse des acteurs français.

Nous pourrions lui adjoindre d’autres noms, comme ceux de Marion Cotillard et Jean Dujardin qui ont réussi l’impossible en perçant aux États-Unis, grâce à des rôles difficiles assumés avec une remarquable maestria.

De même, Jean Reno, Guillaume Canet et Christian Clavier font partie de ces autres élites des jeux scéniques qui ont permis à la France de surmonter le creux de production qui a suivi le déclin de la Nouvelle Vague.

Les réalisateurs ambassadeurs de la langue de Molière dans le monde

Les acteurs que nous venons de nommer, et tous ceux que nous n’avons pas le temps de mentionner mais qui mériteraient de l’être, n’existeraient pas sans les réalisateurs qui les ont repérés et mis en valeur.

Un Fabrice Luchini doit beaucoup à Rohmer, comme Alain Delon à Visconti.

Un réalisateur de génie se distingue de la masse par le choix de ses sujets, mais aussi par son savoir-faire technique.

La façon de filmer, de guider les comédiens, de superviser le montage, de faire passer certaines émotions fait toute la différence.

Aujourd’hui, nombre de réalisateurs français redorent notre blason aux quatre coins du globe, qu’ils soient les héritiers de la Nouvelle Vague ou d’un autre grand courant cinématographique, ou plus fraîchement issus des nouvelles générations.

Luc Besson jouit d’une aura pour le moins impressionnante, sans que cela ne soit dû qu’à son seul Grand Bleu.

Jean-Pierre Jeunet a signé en 2001 Le Fabuleux destin d’Amélie Poulain, un authentique succès qui n’est pas sans rappeler la NV.

À cet égard, les premières réalisations de la toute jeune mais très indépendante et prometteuse Cheyenne Carron semblent nous introduire à une nouvelle vague façon troisième millénaire.

Francis Veber a quant à lui réalisé de cinglantes comédies, parfois très grinçantes, dirigeant des acteurs de théâtre aussi réputés que Thierry Lhermitte, Jacques Villeret et Francis Huster.

Alain Chabat et Michel Hazanavicius occupent en partie un créneau identique.

Mais que seraient ces acteurs et réalisateurs (on peut parfois être les deux !) sans des producteurs qui ont pris des risques en pariant sur leurs talents ?

Alain Attal, Pascal Caucheteux et Thomas Langmann, ainsi que beaucoup d’autres, ont permis la sortie de films qui n’auraient peut-être jamais vu le jour…

Et ils les ont propulsés sur la scène mondiale !

Un film est à lui tout seul un cours de langue hautement pédagogique pour acquérir un scole commun de connaissances. Communiquer | Il est possible d’zméliorer l’image de la francophonie grâce au cinéma contemporain | source : visualhunt.com

*

Si le cinéma italien a dominé l’après-guerre et que la production américaine hollywoodienne fait office de géant, le génie français n’a pas à pâlir.

Malgré des moyens parfois dérisoires, il est toujours parvenu à produire des films de qualité, parfois exceptionnels.

Ceux-ci ont été des vecteurs de transmission de la culture et de la langue françaises à de nombreuses personnes.

Ce ne sont pas des gains géopolitiques ou militaires, mais les conquêtes de l’esprit sont sans aucun doute les plus libératrices et les plus importantes pour l’homme !

Les ressortissants français que nous sommes avons de quoi être fiers de voir notre chère langue maternelle être si bien traitée et défendue !

Il ne nous resterait plus qu’à étudier ce qu’il en est dans les autres arts, et la boucle serait bouclée…

Découvrez l’influence de la poésie sur la langue française

Nos précédents lecteurs ont apprécié cet article

Cet article vous a-t-il apporté les informations que vous cherchiez ?

Aucune information ? Sérieusement ?Ok, nous tacherons de faire mieux pour le prochainLa moyenne, ouf ! Pas mieux ?Merci. Posez vos questions dans les commentaires.Un plaisir de vous aider ! :) (Soyez le premier à voter)
Loading...
Yann
Fondateur de SuperPROF, je suis dévoré par l'envie de découvrir et de toujours apprendre de nouvelles compétences.

Commentez cet article

avatar
wpDiscuz